CHRISTMAS MESSAGE BY POPE JOHN PAUL II
"Christ Is Our Peace"
"Christ is our peace; he has made the two into one people.'' At the
dawn of the new millennium, which began with so much hope but is
now threatened by dark clouds of violence and war, the words of the
apostle Paul, which we listen to this Christmas, are a powerful ray of
light: a cry of trust and optimism. The divine child born in Bethlehem
brings in his little hands as a gift the key to peace for mankind. He is
the Prince of Peace!
This is the joyful news which echoed that night in Bethlehem, and
which I wish to reaffirm before the world on this blessed day. Let us
listen once more to the words of the angel: `"I bring you good news of
a great joy which will come to all the people; for to you is born this
day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord."
On this day the Church echoes the song of the angels and repeats
their astonishing message, which first amazed the shepherds on the
hills above Bethlehem.
`"Christ is our peace!'" Christ, `"the babe wrapped in swaddling cloths
and lying in the manger'," is indeed our peace. A helpless newborn
child in a lowly cave restores dignity to every life being born, and
brings hope to those overcome by doubt and discouragement. He has
come to heal life's wounds and to restore meaning to death itself. In
that child, meek and defenseless, crying in a cold and bare cave, God
has destroyed sin, and planted the seed of a new humanity, called to
bring to fulfillment the original plan of creation and to transcend it
through the grace of redemption.
`"Christ is our peace!'" Men and women of the third millennium, you
who hunger for justice and peace, accept the message of Christmas,
which today rings out around the world! Jesus was born to
strengthen the bonds uniting individuals and peoples, to make them
all, in himself, brothers and sisters. He came to break down "the
dividing wall of hostility," and to make one family of all mankind.
Yes, we can repeat with certainty: Today, in the Incarnate Word,
peace is born: peace to be implored, for God alone is its source and
guarantee; peace to be forged, in a world in which peoples and
nations, burdened with so many and such varied difficulties, hope for
a new humanity-- united not just by economic interests but by the
unceasing effort to bring about a society that is more just and
supportive.
Let us hasten like the shepherds to Bethlehem, let us pause in
adoration in the cave, and gaze upon the newborn Redeemer. In him
we can recognize the face of every little child who is born, of
whatever race or nation: the little Palestinian and the little Israeli;
the little American and the little Afghan; the child of the Hutu and
the child of the Tutsi. Whoever the child is, to Christ each one is
special.
Today my thoughts go to all the children of the world. So many-- too
many-- are the children condemned from birth to suffer, through no
fault of their own, the effects of cruel conflicts. Let us save the
children, in order to save the hope of humanity! This is what we are
urgently called to do by that child born in Bethlehem, the God who
became man, to give us back the right to hope.
Let us beg from Christ the gift of peace for all who are suffering as a
result of conflicts old and new. Day after day, I bear in my heart the
tragic problems of the Holy Land; every day I think with anxiety of
all those who are dying of cold and hunger; every day there reaches
me the desperate cry of those who, in so many parts of the world,
call for a fairer distribution of resources and for gainful employment
for all. Let no one lose hope in the power of Gods love! May Christ be
the light and support of those who believe and work, sometimes in
the face of opposition, for encounter, dialogue and cooperation
between cultures and religions. May Christ guide in peace the steps
of those who tirelessly devote themselves to the progress of science
and technology. May these great gifts of God never be used against
respect for human dignity and its promotion! May God's holy name
never be used as a justification for hatred! Let it never be used as an
excuse for intolerance and violence! May the gentle face of the Child
of Bethlehem remind everyone that we all have one Father.
Christ is our peace! Brothers and sisters, who are listening to me,
open your hearts to this message of peace, open your hearts to Christ,
the Son of the Virgin Mary, to the One who became "our peace!" Open
them to the One who takes nothing away from us except our sin, and
who gives us in return the fullness of humanity and joy. And you,
the Child of Bethlehem whom we adore, bring peace to every family
and town, to every nation and continent.
Come, God made man! Come to be the heart of the world renewed by
love! Come where the fate of humanity is most in peril! Come and do
not delay! You are "our peace."
Return to Main Page
MENSAJE URBI ET ORBI
Navidad, 25 de diciembre de 2001
1. "Christus est pax nostra",
"Cristo es nuestra paz.
Él ha hecho de los dos pueblos una sola cosa" (Ef 2, 14).
En el alba del nuevo milenio,
comenzado con tantas esperanzas,
pero ahora amenazado por nubes tenebrosas
de violencia y de guerra,
las palabras del apóstol Pablo
que escuchamos esta Navidad
es un rayo de luz penetrante,
un clamor de confianza y optimismo.
El divino Niño nacido en Belén
lleva en sus pequeñas manos, como un don,
el secreto de la paz para la humanidad.
¡Él es el Príncipe de la paz!
He aquí el gozoso anuncio que se oyó aquella noche en Belén,
y que quiero repetir al mundo
en este día bendito.
Escuchemos una vez más las palabras del ángel:
"os traigo la buena noticia,
la gran alegría para todo el pueblo:
hoy, en la ciudad de David,
os ha nacido un salvador: el Mesías, el Señor" (Lc 2, 10-11).
En el día de hoy, la Iglesia se hace eco de los ángeles,
y reitera su extraordinario mensaje,
que sorprendió en primer lugar a los pastores
en las alturas de Belén.
2. "Christus est pax nostra!"
Cristo, el "niño envuelto en pañales
y acostado en un pesebre" (Lc 2, 10-12),
Él es precisamente nuestra paz.
Un Niño indefenso, recién nacido en la humildad de una cueva,
devuelve la dignidad a cada vida que nace,
da esperanza a quien yace en la duda y en el desaliento.
Él ha venido para curar a los heridos de la vida
y para dar nuevo sentido incluso a la muerte.
En aquel Niño, dócil y desvalido,
que llora en una gruta fría y destartalada,
Dios ha destruido el pecado
y ha puesto el germen de una humanidad nueva,
llamada a llevar a término
el proyecto original de la creación
y a transcenderlo con la gracia de la redención.
3. "Christus est pax nostra!"
Hombres y mujeres del tercer milenio,
vosotros que tenéis hambre de justicia y de paz,
¡acoged el mensaje de Navidad
que se propaga hoy por todo el mundo!
Jesús ha nacido para consolidar las relaciones
entre los hombres y los pueblos,
y hacer de todos ellos hermanos en Él.
Ha venido para derribar "el muro que los separaba:
el odio" (Ef 2, 14),
y para hacer de la humanidad una sola familia.
Sí, podemos repetir con certeza:
¡Hoy, con el Verbo encarnado, ha nacido la paz!
Paz que se ha de implorar,
porque sólo Dios es su autor y garante.
Paz que se ha de construir
en un mundo en el que pueblos y naciones,
afectados por tantas y tan diversas dificultades,
esperan en una humanidad
no sólo globalizada por intereses económicos,
sino por el esfuerzo constante
en favor de una convivencia más justa y solidaria.
4. Como los pastores, acudamos a Belén,
quedémonos en adoración ante la gruta,
fijando la mirada en el Redentor recién nacido.
En Él podemos reconocer los rasgos
de cada pequeño ser humano que viene a la luz,
sea cual fuere su raza o nación:
es el pequeño palestino y el pequeño israelí;
es el bebé estadounidense y el afgano;
es el hijo del hutu y el hijo del tutsi...
es el niño cualquiera, que es alguien para Cristo.
Hoy pienso en todos los pequeños del mundo:
muchos, demasiados, son los niños
que nacen ya condenados a sufrir, sin culpa,
las consecuencias de conflictos inhumanos.
¡Salvemos a los niños,
para salvar la esperanza de la humanidad!
Nos lo pide hoy con fuerza
aquel Niño nacido en Belén,
el Dios que se hizo hombre,
para devolvernos el derecho de esperar.
5. Supliquemos a Cristo el don de la paz
para cuantos sufren a causa de conflictos, antiguos y nuevos.
Todos los días siento en mi corazón
los dramáticos problemas de Tierra Santa;
cada día pienso con preocupación
en cuantos mueren de hambre y de frío;
día tras día me llega, angustiado,
el grito de quien, en tantas partes del mundo,
invoca una distribución más ecuánime de los recursos
y un trabajo dignamente retribuido para todos.
¡Que nadie deje de esperar
en el poder del amor de Dios!
Que Cristo sea luz y sustento
de quien, a veces contracorriente, cree y actúa
en favor del encuentro, del diálogo, de la cooperación
entre las culturas y las religiones.
Que Cristo guíe en la paz los pasos
de quien se afana incansablemente
por el progreso de la ciencia y la técnica.
Que nunca se usen estos grandes dones de Dios
contra el respeto y la promoción de la dignidad humana.
¡Que jamás se utilice el nombre santo de Dios
para corroborar el odio!
¡Que jamás se haga de Él motivo de intolerancia y violencia!
Que el dulce rostro del Niño de Belén
recuerde a todos que tenemos un único Padre.
6. "Christus est pax nostra!"
Hermanos y hermanas que me escucháis,
abrid el corazón a este mensaje de paz,
abridlo a Cristo, Hijo de la Virgen María,
a Aquel que se ha hecho "nuestra paz".
Abridlo a Él, que nada nos quita
si no es el pecado,
y nos da en cambio
plenitud de humanidad y de alegría.
Y Tú, adorado Niño de Belén,
lleva la paz a cada familia y ciudad,
a cada nación y continente.
¡Ven, Dios hecho hombre!
¡Ven a ser el corazón del mundo renovado por el amor!
¡Ven especialmente allí donde más peligra
la suerte de la humanidad!
¡Ven, y no tardes!
¡Tú eres "nuestra paz"! (Ef 2,14).
Return to Main Page